L’Égypte et le Tchad renforcent leur partenariat bilatéral grâce à l’exemption de visa.
واستعدادات للجنة مشتركة كبرى
Écrit par Ziad Abdel Fattah :
استقبل وزير الدولة، وزير الشؤون الخارجية والتكامل الإفريقي والتشاديين في الخارج، الدكتور عبد الله صابر فضل، اليوم في أنجمينا، السفير طارق يوسف، سفير جمهورية مصر العربية لدى البلاد.
وتركزت المحادثات بين الجانبين على استعراض علاقات الصداقة والتعاون القائمة بين البلاد ومصر وسبل تعزيزها وتوسيع مجالاتها بما يخدم المصالح المشتركة.
إعفاء تأشيرات الدخول المتبادل يدعم حركة الأفراد

كما ناقش الطرفان عدداً من الملفات ذات الاهتمام المشترك، وفي مقدمتها مقترح الإعفاء المتبادل من تأشيرات الدخول، باعتباره خطوة من شأنها دعم حركة الأفراد، وتسهيل المبادلات الاقتصادية والثقافية، وتعزيز التقارب بين الشعبين.
تحضيرات للدورة المقبلة للجنة المشتركة الكبرى
وتناول اللقاء كذلك التحضيرات الجارية للدورة المقبلة للجنة المشتركة الكبرى التشادية–المصرية، المقرر عقدها في أنجمينا خلال الأيام القادمة، حيث أكد الجانبان التزامهما بإنجاح هذا الموعد الدبلوماسي، الذي يُرتقب أن يفتح آفاقاً جديدة للتعاون الثنائي ويعزز الشراكة بين البلدين.
في سياق آخر، بحثت حكومة تشاد مع البنك الإسلامي للتنمية سبل تسريع تنفيذ إطار التعاون المشترك ودعم خطة التنمية الوطنية “تشاد كونكسيون 2030”، وذلك على هامش الاجتماعات السنوية للبنك الإسلامي للتنمية.
Le ministre d’État tchadien aux Finances, au Budget, à l’Économie, à la Planification et à la Coopération internationale, Tahir Hamed Angeline, accompagné du ministre délégué Saleh Borma Ali, a rencontré le vice-président du Groupe de la Banque islamique de développement pour les opérations, le Dr Rami Mohamed Said Ahmed, afin d’examiner les progrès accomplis dans la mise en œuvre des accords signés entre les deux parties en janvier 2026.
La réunion a porté sur l'évaluation des engagements financiers et techniques pris par la banque pour soutenir le plan national de développement, ainsi que sur les mécanismes visant à renforcer le partenariat et à accélérer la mobilisation des ressources financières nécessaires à la mise en œuvre des projets prioritaires.
Les domaines de coopération comprenaient l'éducation, la santé et l'eau, ainsi que des projets d'infrastructures et de routes, dans le but d'améliorer la connectivité interne entre les régions, de réduire l'isolement et de promouvoir un développement équilibré.
Au cours des discussions, les deux parties ont affirmé leur engagement à poursuivre la coordination et à intensifier leurs efforts pour assurer la mise en œuvre effective des projets de développement, qui contribueront à soutenir le processus de transformation économique du Tchad et à atteindre les objectifs de développement durable dans le cadre de la vision “ Tchad Connection 2030 ”.



